1 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
MÉMOIRES
|
Titre du segment | Guy Sylvestre |
Date de création
| 1988-08-25 |
Invités | Sylvestre Guy, critique littéraire et ex-directeur de la bibliothèque nationale du Canada |
Artisans | Lambert Claudette, journaliste, intervieweuse; Pilon Jean-Guy, réalisateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | GUY SYLVESTRE, CRITIQUE LITTÉRAIRE ET EX-DIRECTEUR DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU CANADA, parle de ses études au Collège Sainte-Marie, de ses premières chroniques littéraires, de son entrée et son travail au journal "Le Devoir" en 1940, de son rêve de devenir professeur de littérature française rendu difficile à cause de la guerre, de la raison pour laquelle il a écrit la brochure "Louis Francoeur, journaliste" en 1941, de la rédaction de son "Anthologie de la poésie canadienne-française" en 1942, des poètes populaires de l'époque, du contenu de la revue de luxe "Gant du ciel" qu'il a éditée de 1943 à 1946, de son travail de secrétaire particulier du premier ministre Louis Saint-Laurent. |
Mots clés | Critique littéraire — Culture — Littérature — Périodiques — Poésie — Souvenirs |
Identifiant | 705296 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
2 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
MÉMOIRES
|
Titre du segment | René de Chantal |
Date de création
| 1988-09-29 |
Invités | De Chantal René, ex-professeur et ex-diplomate, membre de la Société royale du Canada |
Artisans | Lambert Claudette, journaliste, intervieweuse; Pilon Jean-Guy, réalisateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | RENÉ DE CHANTAL parle de sa situation de Franco-Ontarien qui a influencé sa passion pour la langue française, de la manière dont il appris l'anglais, des chroniques qu'il signait dans le journal "Le Droit", de sa participation à des émissions de radio sur la linguistique, des raisons de son ouvrage sur Marcel Proust en 1967, de sa contribution à l'amélioration de la langue française en insistant sur la qualité de la traduction lors de son passage à l'Université de Montréal, du fonctionnement de la machine à traduire, d'une anecdote concernant une démonstration de cette machine, de la grande utilité de sa banque de terminologie, de sa nomination au poste de responsable des Affaires culturelles à l'ambassade du Canada à Paris en 1979, de l'ampleur du réseau des études canadiennes à l'étranger, du fonctionnement du Conseil international des études canadiennes et les pays qui en font partie et de son travail actuel de "Littérature de circonstances". |
Mots clés | Critique littéraire — Journalisme — Langue — Littérature — Ontario — Société — Souvenirs — Traduction |
Identifiant | 705550 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
Haut de la page
|
|
Chercher dans les résultats |
|
|
Mots recherchés | | |
Formats | | | Diffusion | | | Mots clés | | Tout afficher | Titres et séries | | | Collections | | |
|
Commentaires
Soumettre un commentaire